Autor Téma: Japonská ponorka I - 25  (Přečteno 5638 krát)

0 uživatelů a 1 Host prohlíží toto téma.

Steiner

  • Wehrmacht
    Stabsgefreiter - desátník
  • Příspěvků: 69
Japonská ponorka I - 25
« kdy: Květen 23, 2012, 11:16:06 »
I - 25

Detaily o ponorke I - 25 :

Ponorke I - 25, typu B (Ocu-gata), ktorá bola uvedená do činnosti v roku 1941, velil kapitánporučík Meiji Tagami. Pred 4 patrolou, ktorú tu budem rozpisovať, už mala za sebou 3 úspešné patroly v Pacifiku.

Parametre
 
konkrétna trieda : B1
výtlak : 2344 ton (vynorená)
             3315 ton (ponorená)
dĺžka : 108,7 m
šírka : 9,3 m
pohon : 2 dieselové motory o výkone 9246 kW
             2 elektrické motory o výkone 1491 kW
rýchlosť : približne 23,5 uzlov (43,5 km/h) - pravdepodobne najrýchlejšia ponorka v 2 sv. v.
približne 8 uzlov (15 k/h) ponorená
ponor : približne 100 m
posádka : 94 dôstojníkov a mužstva
výzbroj : 6 predných torpédometov - 533mm (ponorka viezla asi 17 torpéd)
jedno 140 mm delo, dve 25 mm protilietadlové zbrane
niesla lietadlo : Yokosuka E14Y (Glen) - 1 lietadlo tohto typu bolo odparkované so sklopenými krídlami a chvostom v malom hangári pod mostíkom



ponorka typu B1

Yokosuka E14Y
hlavná úloha : námorné prieskumné lietadlo, ktoré bolo určené na operácie z ponoriek
uvedené do bojov : 1941
vyrobených kusov : 126
posádka : 2 - pilot a pozorovateľ
dĺžka : 8,54 m
rozpätie krídiel : 11m
výška : 3,82 m
váha : 1,119 kg
najťažšia možná : 1,603 kg
pohonná jednotka : 9-valcový hviezdicový motor Hitachi Tempu 12, chladený vzduchom, výkon : 254 kW
maximálna rýchlosť : okolo 245 km/h
dolet : 880 km
operačný dostup : 5420 m
výzbroj : 1 guľomet typu 92 (pozorovateľ)
a 4 zápalné bomby (76 kg)



Pilot a misia
Po niekoľkých úspešných pozorovacích letoch bol na túto misiu vybraný práporčík Nobuo(Nubuo) Fujita. Cieľom misie bolo vytvoriť nekontroľovateľné lesné požiare v Severnej Amerike (USA). Dobre známe boli prípady "Tillamookskych ohňov" v 30. rokoch, ktoré zničili okolo 1400 km2 územia. Taktiež bolo zničené mesto Bandon v štáte Oregon v r. ´36.


Nobuo Fujita                                                   Jeden z Tillamookskych ohňov v 30. rokoch

Útok
Ponorka I - 25 opustila prístav v Youkosuke ( Japonské císarstvo) 15 Augusta 1942. 9. Septembra ´42 ponorka dorazila k západnému pobrežiu USA, konkrétne k meste Brookings v štáte Oregon. Ponorka sa vynorila a posádka pripravila "Glen" na vzlietnutie. Fujita a jeho pozorovateľ Shoji Okuda vzlietli nad Oregonské lesy pri Brookingse a zhodili 2 zápálné bomby. Bolo to pravdepodobne jediný raz, čo bolo bombardované kontinentálne územie USA. Howard Gardner, strážca požiarov, zbadal z jeho stanovišťa prichádzajúci "Glen". Aj keď nevidel bombardovanie, zbadal dym, oznámil to veliteľstvu a dostal odpoveď, nech ide ta, odkiaľ prichádzal dym a čo bo s tým mohol spraviť. Tento istý príkaz dostal aj iný strážca Keith Johnson. Obaja muži prišli a nemali problém malý požiarik uhasiť. Kedže deň predtým pršalo a les zostal vlhký, žiadne väčšie škody a zranenia neboli....
Glen sa vrátil k ponorke a bol uskladnený v hangári, lenže ponorku zbadal pilot lietadla A-29 letectva spojených štátov, Jean Daugherty. Zrejme bol na hliadke a jeho následné bombardovanie ponorky jej neprinieslo väčšie škody. Ponorka sa ponorila a odplávala.
Ale 29. septembra sa vrátila, stále mala na palube 4 zápalné bomby. Ráno okolo 5. hodiny posádka pripravila lietadlo a to vzlietlo....okolo 5. hod a 20 minúty začul strážca požiarov Grassy Knob motor lietadla, lenže nebolo očividné bombardovanie a ani následné prehľadávanie lesa neukázalo. že by vôbec boli nejaké bomby zhodené....Glenu sa opäť podarilo dostať na ponorku ale kapitán Tagami sa rozhodol neriskovať ďalší nálet...

   Glen vzlietava z ponorky typu B1
 približné územie kde by Fujita mohol zhodiť bomby - južnejšie pri 1. a severnejšie pri 2. nálete

Po týchto útokoch ponorka pokračovala vo svojej 4. patrole. Podarilo sa jej poškodiť 1 tanker pri San Pedru, California 4. októbra. Druhý tanker sa jej podarilo zničiť večer 5. októbra.
Ponorka 11. októbra ´42 pri návrate do Japonska zachytila zvuk dvoch ponoriek. I - 25 vypálila svoje posledné torpédo na prvú ponorku a zničila ju. Kapitán dal nahlásiť zničenie americkej ponorky. Lenže tá ponorka bola v skutočnosti sovietska L - 16, ktorá sa plavila spolu z L - 15 z Vladivostoku na Panamský prieplav. Nikto z L - 16 neprežil.


kedže sa mi nepodarilo nájsť žiadny obrázok L - 16 a ani jej sesterskej L - 15, tu je L - 21 na predstavu, ako vyzerali (trieda Leninec)

Zničenie
Ponorka I - 25 bola zničená za menej ako rok. Americkým torpédoborcom USS Patterson pri "New Hebrides" (východne od pobrežia Austrálie) 25. augusta 1943.

2 videá : http://www.youtube.com/watch?v=Zdt8g57FQ38 - niečo málo o tom bombardovaní
               http://www.youtube.com/watch?v=WClE3A7BEXU - ako to fungovalo na ponorke

zdroj : wikipedia.com - upravené a spracované
R. 1939 Dolná komora brit. parlamentu : Leo Amery : "Prečo RAF nebombarduje Čierny Les aby spôsobilo zmätok ?" Minister letectva : "Sir, uvedomujete si, že Čierny LEs je súkromný majetok ? To snáď budete po mne chcieť aby sme nabudúce bombardovali napríklad Essen ?"

Sahidko

  • Francouzská cizinecká legie
  • Lieutenant-colonel
  • Příspěvků: 1540
  • Za 1 rok aktivní činnosti na fóru.   Uděleno: 26. července 2008
Re: Japonská ponorka I - 25
« Odpověď #1 kdy: Květen 23, 2012, 02:08:38 »
Pekný článok, ale slovo ničiteľ by som kľudne nahradil bežnejším torpédoborcom.
The only easy day was yesterday.

Steiner

  • Wehrmacht
    Stabsgefreiter - desátník
  • Příspěvků: 69
Re: Japonská ponorka I - 25
« Odpověď #2 kdy: Květen 23, 2012, 08:14:11 »
Jasné  :D, díky  :)
R. 1939 Dolná komora brit. parlamentu : Leo Amery : "Prečo RAF nebombarduje Čierny Les aby spôsobilo zmätok ?" Minister letectva : "Sir, uvedomujete si, že Čierny LEs je súkromný majetok ? To snáď budete po mne chcieť aby sme nabudúce bombardovali napríklad Essen ?"

poviedkar

  • Luftwaffe
  • Oberleutnant - nadporučík
  • Příspěvků: 426
  • Pechota, Letectvo, Námorníctvo, Tanky, Panzernet
Re: Japonská ponorka I - 25
« Odpověď #3 kdy: Květen 23, 2012, 11:17:11 »
One je to typická chyba pri prekladaní z angličtiny alebo nemčiny kedy anglické slovo destroyer alebo nemecké zerstorter vyhodí v doslovnom preklade ničiteľ. Ale odlišné zákonitosti jazykov slovanských toto slovo prekladajú ako toprédoborec. Ktovie prečo?

Zaujímavá ponorka. A o tých japonských pokusoch o založenie požisrov v Kalifornii som už čosi počul. Okrem tohoto spôsobu vraj skúšali aj vypúšťať teplovzdušné alebo meteorologické balóny s pripevnenými zápalnými bombami ktoré mali dopadnúť na americké pobrežie a takto podpáliť miestne lesy.
Anarchizmus znamená, že môžeš byť slobodný, nikto ťa nemôže zotročiť, nikto ti nemôže rozkazovať, nikto ťa nemôže okradnúť, nikto ťa nemôže využívať. Znamená byť slobodný, robiť veci ktoré chceš robiť a nebyť nútený robiť veci ktoré nechceš.             
                           Alexander Berkman

Steiner

  • Wehrmacht
    Stabsgefreiter - desátník
  • Příspěvků: 69
Re: Japonská ponorka I - 25
« Odpověď #4 kdy: Květen 24, 2012, 08:26:15 »
Podotýkam, že som nepoužíval online prekladače, tobôž nie google prekaldač  :D. Neviem no, samozrejme, že torpédorborec je zaužívané, len mi to príde také.....predsa nepáli torpéda na ponorku pod hladinou  :D...ale čo už, prispôsobím sa :)
R. 1939 Dolná komora brit. parlamentu : Leo Amery : "Prečo RAF nebombarduje Čierny Les aby spôsobilo zmätok ?" Minister letectva : "Sir, uvedomujete si, že Čierny LEs je súkromný majetok ? To snáď budete po mne chcieť aby sme nabudúce bombardovali napríklad Essen ?"

Destroyman

  • k.k. Landwehr
  • Gefreiter
  • Příspěvků: 36
Re: Japonská ponorka I - 25
« Odpověď #5 kdy: Květen 24, 2012, 10:19:23 »
Pěkný, jestli můžu, tak něco málo dodám.
Hydroplány neměla I-25 tři, ale jen jeden. Tři letadla měla až třída ponorek I-400 a ta byla v roce 1942 teprve na papíře.
Co se týče třetího náletu na Brookings, neuskutečnil se z jednoho prostého důvodu. Fudžita na zpáteční cestě z druhého náletu nemohl ponorku najít. Bloumal nad mořem, docházelo mu palivo, až na moři spatřil pruh nafty. Letěl podle něj a s posledními litry paliva ponorku přece jen našel. To samozřejmě mohl dokázat i jakýkoli americký pilot a mohlo být zle a tak Tagami radši zavelel k návratu do Japonska. Cestou však potkal tankery Camden a Larry Doheny a byť neprodaly svou kůži zadarmo (Camden dvěma torpédům uhnul a ani po zásahu třetího se mu pod vodu moc nechtělo, s Larry Dohenym se I-25 honila čtyři hodiny), nakonec se je přece jen potopily. Japoncům zbylo jediné torpédo, které pak potopilo sovětskou ponorku L-16, takže o půl kilometru dále plující L-15 měla vlastně z pekla štěstí, že Japonci nemohli vypálit pořádnou salvu.
Pilot Fudžita byl v roce 1962 pozván do Brookingsu a měl docela nahnáno, že ho tam zlynčují nebo něco takovýho. Vzal si sebou starý rodinný samurajský meč, který měl v kabině při obou náletech a nakonec tam jel. Později tvrdil, že kdyby ho Američané přijali nepřátelsky, spáchal by s tím mečem harakiri. Jenže to se nestalo, Fudžita byl přivítán div ne jako hrdina a tak jim ten svůj meč nechal a mohl se spokojeně dožít 85 let, přičemž v pozdějším věku třem studentům z Brookingsu částečně zasponzoroval studia v Japonsku. Dneska je jeho meč vystavený v Brookingsu v knihovně.
Co se týče zkázy I-25 oním slavným „ničitelem“ jménem Patterson, tak to sice je v podstatě oficiální verze, nicméně se připouští, že Patterson mohl zničit „jen“ ponorku RO-25, ve stejné oblasti totiž jakousi ponorku načapaly na hladině a následně rozstřílely i torpédoborce Ellet a Taylor. Faktem je, že poslední zprávu I-25 poslala 24. srpna a od té doby mlčí...
Nu a nakonec dodám ještě něco k hlášce „pravdepodobne najrýchlejšia ponorka v 2 sv. v. “. Dá se říci, že to v podstatě sedí, japonské ponorky byly opravdu velmi rychlé – i když jen nad vodou, pod hladinou to byl víceméně slabší průměr, možná skoro až bída. Ono to totiž vyplývalo ze základní japonské ponorkové strategie, kterou na počátku dvacátých let vymyslel admirál Nomubasa a v roce 1976 ji popsal bývalý ponorkový velitel a jedno z mála japonských es Zendži Orita: Naše Šestá flotila měla na začátku války tři ponorkové divize včetně obstarožních člunů sloužících k výcviku v domácích vodách. Můj člun, I-15, byl v První divizi a já byl jedním ze tří tisíc mužů, kteří tvořili ponorkovou skupinu zvanou Průzkumný svaz. Základní předválečná strategie kladla důraz na naší skupinu, která měla operovat hluboko v nepřátelských vodách a sledovat námořní základny. V případě výpadu proti Japonsku jsme měli zaútočit, pak použít vysokou třiadvacetiuzlovou hladinovou rychlost, vzdálit se, dobít torpédomety, znovu zaútočit a tuto taktiku opakovat do vyčerpání zásoby torpéd. Jestliže, navzdory poškozením, které bychom nepříteli udělali, by stále pokračoval k Japonsku, naše Spojená flotila by proti němu vyslala Druhou a Třetí divizi. Tyto ponorky by opakovaly taktiku První divize. Teoreticky by byl nepřítel v momentě „rozhodující bitvy“ tak slabý, že by byl naším hladinovým loďstvem zničen. Japonsko by ovládlo Tichý oceán!
Nutno podotknout, že Nomubasa si to sice naplánoval hezky, ale zapomněl na jednu dost důležitou věc: nepřítel by musel dělat to, co si Nomubasa vymyslel. Což se kupodivu nestalo.
Hádat se na internetu je jako závodit na paralympiádě. I když vyhraješ, pořád jsi debil.

Steiner

  • Wehrmacht
    Stabsgefreiter - desátník
  • Příspěvků: 69
Re: Japonská ponorka I - 25
« Odpověď #6 kdy: Květen 24, 2012, 11:08:55 »
Ospravedlňujem sa za nepresnosti. Tiež som sa dočítal, že v konzervatívnom Japonskom námorníctve bola ponorka považovaná za zbraň zbabelcov...
R. 1939 Dolná komora brit. parlamentu : Leo Amery : "Prečo RAF nebombarduje Čierny Les aby spôsobilo zmätok ?" Minister letectva : "Sir, uvedomujete si, že Čierny LEs je súkromný majetok ? To snáď budete po mne chcieť aby sme nabudúce bombardovali napríklad Essen ?"